徐冰《地书》

二十年前我做过一部叫《天书》的作品。

称它为“天书”,是因为它是一本包括我自己在内,世上没有人能读懂的书。

现在我用这套“标识语言”,又写了一本说什么语言的人都能读懂的书。

我称它为《地书》。

事实上,这两本书有共同之处 :

不管你讲什么语言,也不管你是否受过教育,

它们平等地对待世界上的每一个人。

《天书》表达了我对现存文字的遗憾.

而这本《地书》,则表达了我一直在寻找的普天同文的理想。

我知道这个理想有点太大了,但意义在于试着去做。

                                                             —- 徐冰

660fb71143b74d78cb80c4cd

6f2e522c858b55ea8b13993d5e33c6fdcba36f43d7887dc03e3179d968bbfcef38012fd42b00576698b7f422aa184cc11fdbcafc72bd7784b801a0cb

3 条评论

  1. 表哥 2009-12-17、9:48 下午

    就记得在北京国际新媒体展中见过这个设计,但没找到,戴戴果然厉害,搜藏了!

    [回复]

    晓生 :

    嘿嘿~

  2. 开心凡人 2009-12-27、8:43 下午

    圣诞过了,元旦快来了,呵呵

    [回复]

添加评论